(中央社記者張芷瑄、鄭諺鴻、吳素柔台北10日電)第5屆吳大猷科學普及著作獎今天揭曉,創作類金籤獎為林正焜著作「性不性,有關係?-有趣的性博物誌」,翻譯類金籤獎兩名,其中包括學者洪蘭翻譯的作品。

吳大猷科普獎每兩年舉辦一次,吳大猷基金會從兩岸三地眾多科普著作中,選出優秀作品,今天在台北市立圖書館總館舉行頒獎典禮。

創作類金籤獎作品為林正焜「性不性,有關係?-有趣的性博物誌」,銀籤獎為龍勇誠「守望雪山精靈─滇金絲猴科考手記」;翻譯類金籤獎分別由洪蘭翻譯的「天生愛學樣:發現鏡像神經元」、趙芊里翻譯的「黑猩猩的政治-猿類社會中的權力與性」獲得。

吳大猷科普獎從第3屆起增設少年組特別獎,今年分成創作和翻譯兩類,創作類由李世榮「青蛙不簡單」獲得,翻譯類得主則為張東君翻譯的「法布爾爺爺教我的事」。

出席頒獎典禮的台達電子董事長鄭崇華表示,多接觸科學可訓練邏輯思考,讓人激發腦力,進而達到思考的目標。目前台灣的教育體制都是「標準答案」模式,考題一定得照標準答案才有分數,這樣反而只是死背,應該要讓學生去反思答案的來源。

吳大猷基金會董事長吳成文表示,吳大猷畢生奉獻學術研究、科學教育,對台灣科學發展有重要貢獻,有「科學之父」稱號。

 吳成文說,目前台灣出版的科普著作和譯作數量相當可觀,但是質的提升有待加強;也希望藉由兩岸三地作品的交流,讓科學教育能有更進一步發展。990710

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小老鼠 的頭像
    小老鼠

    小老鼠的天空

    小老鼠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()