close

【台灣醒報記者莊瑞萌報導】透過科技與衛星技術進步的幫助,基督徒的聖經可望在2025年完成世界所有語言的版本,比原先預期提早125年。

根據「威克理夫聖經翻譯者計畫」表示,全球6909種口說語言中,僅剩2200種語言沒有聖經,其中大部分地區位於印度、中國、非洲次撒哈拉地區與巴布亞紐幾內亞,許多聖經翻譯人員必須深入到部落瞭解當地語言與文化,甚至先幫他們建立文史資料。

現年27歲的薩特蔓稍早剛從非洲塞內加爾返國,在當地她協助Saafis少數民族翻譯聖經,同時為他們發展自己的文史資料,目前已成功編輯24頁的故事書,供當地的兒童使用,薩特蔓表示,「Saafis擔心自己的文化被併吞,現在他們終於可以有自己語言的書籍。」

根據計畫發起人愛德華茲表示,過去500年人類擁有的語言種類是現在的2倍多,許多已經接近消失,可是一旦語言可以透過文字留存,「就不會完全消失,」他也希望透過聖經翻譯,幫助部落保存自己的語言與文化。

薩特蔓說,「每一個人都可以透過自己熟悉的語言認識上帝,否則上帝將成為遙不可及的信仰。」

威克里夫(John Wycliffe)在13世紀後期首度將聖經翻譯成英文版本,也開啟後代各種語言的聖經翻譯工作。

?(圖說:圖為巴布亞紐幾內亞原住民,圖片來源:710928003/維基百科)

全站熱搜
創作者介紹
創作者 小老鼠 的頭像
小老鼠

小老鼠的天空

小老鼠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()